Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "brand management"

"brand management" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o management, bland czy brand goose?
brand manager
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Produktleiter(in), -manager(in)
    brand manager
    brand manager
Management
[ˈmɛnɪtʃmənt]Neutrum | neuter n <Managements; Managements> Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • management
    Management Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Management Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Przykłady
  • das mittlere Management
    middle management
    das mittlere Management
  • Management nach dem Ausnahmeprinzip
    management by exception
    Management nach dem Ausnahmeprinzip
  • Management nach dem Krisenprinzip
    crisis management
    Management nach dem Krisenprinzip
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • management
    Management das Managen
    Management das Managen
  • auch | alsoa. running
    Management einer Kampagne etc
    Management einer Kampagne etc
Brand
[brant]Maskulinum | masculine m <Brand(e)s; Brände>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fire
    Brand Feuer
    blaze
    Brand Feuer
    Brand Feuer
Przykłady
  • unquenchable thirst
    Brand Durst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Brand Durst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • einen tüchtigen Brand haben <nurSingular | singular sg>
    to be parched (with thirst) (after drinking too much alcohol)
    einen tüchtigen Brand haben <nurSingular | singular sg>
  • seinen Brand löschen <nurSingular | singular sg>
    to quench one’s thirst
    seinen Brand löschen <nurSingular | singular sg>
  • gangrene
    Brand Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    mortification
    Brand Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    sphacelation
    Brand Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Brand Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • blight
    Brand Botanik | botanyBOT
    smut
    Brand Botanik | botanyBOT
    brand
    Brand Botanik | botanyBOT
    mildew
    Brand Botanik | botanyBOT
    Brand Botanik | botanyBOT
Przykłady
  • Nackter Brand Ustilago nuda
    loose smut of barley
    Nackter Brand Ustilago nuda
  • Gedeckter Brand Ustilago hordei
    covered smut of barley
    Gedeckter Brand Ustilago hordei
  • brand
    Brand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gestütszeichen
    Brand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gestütszeichen
  • burning
    Brand Technik | engineeringTECH von Ziegeln <nurSingular | singular sg>
    baking
    Brand Technik | engineeringTECH von Ziegeln <nurSingular | singular sg>
    Brand Technik | engineeringTECH von Ziegeln <nurSingular | singular sg>
  • burning
    Brand von Keramik etc Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Brand von Keramik etc Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • firing
    Brand bei höheren Temperaturen Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Brand bei höheren Temperaturen Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • calcination
    Brand von Kalk Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Brand von Kalk Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • batch
    Brand Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Brand Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • ein Brand Ziegel <nurSingular | singular sg>
    a batch of bricks
    ein Brand Ziegel <nurSingular | singular sg>
  • fuel
    Brand Heizmaterial <nurSingular | singular sg>
    Brand Heizmaterial <nurSingular | singular sg>
  • (fire)brand
    Brand brennendes Holzstück
    Brand brennendes Holzstück

  • Sortefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    Markefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    Klassefeminine | Femininum f (Ware)
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
  • Fabrik-, Handelsmarkefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    Warenzeichenneuter | Neutrum n
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
  • Brandmalneuter | Neutrum n
    brand mark made with branding iron
    eingebranntes Zeichen (auf Fässern, Viehet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zur Bezeichnung der Eigentümerschaft, Qualitätet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    brand mark made with branding iron
    brand mark made with branding iron
  • Brand-, Brenneisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    brand branding iron
    brand branding iron
  • Sortefeminine | Femininum f
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Artfeminine | Femininum f
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Makelmasculine | Maskulinum m
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Brandmasculine | Maskulinum m (Pilzerkrankung von Pflanzen)
    brand botany | BotanikBOT
    brand botany | BotanikBOT
  • (Feuer)Brandmasculine | Maskulinum m
    brand burning or burnt wood
    brand burning or burnt wood
  • Brändeplural | Plural pl (rohe, nicht ausgekohlte Holzkohlen)
    brand metallurgy | MetallurgieMETALL <plural | Pluralpl>
    brand metallurgy | MetallurgieMETALL <plural | Pluralpl>
  • Fackelfeminine | Femininum f
    brand torch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand torch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (sengender Sonnen-, Blitz)Strahl
    brand of sun, lightning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand of sun, lightning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schwertneuter | Neutrum n
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Klingefeminine | Femininum f
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
brand
[brænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • einbrennen (into, ondative (case) | Dativ dator | oder od inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    brand sign, mark
    brand sign, mark
Przykłady
Przykłady
branded
[ˈbrændid]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit einem eingebrannten Zeichenor | oder od Warenzeichenor | oder od einer Fabrikmarke versehen
    branded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    branded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady
  • (rostfarbig) gescheckt
    branded brindled obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    branded brindled obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • Verwalter(in)
    manager especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH administrator
    manager especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH administrator
  • Geschäftsführer(in), (Betriebs)Leiter(in), Direktor(in), Vorsteher(in)
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • Bewirtschafter(in)
    manager agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manager agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of estateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Manager(in)
    manager of film staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manager of film staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Manager(in)
    manager of football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manager of football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Intendant(in), Regisseur(in), Impresariomasculine | Maskulinum m
    manager theatre-manager: also in film, TV, radio
    Manager(in)
    manager theatre-manager: also in film, TV, radio
    manager theatre-manager: also in film, TV, radio
  • Haushalter(in), Wirtschafter(in)
    manager housekeeper
    manager housekeeper
  • Treibermasculine | Maskulinum m
    manager computers | ComputerCOMPUT
    manager computers | ComputerCOMPUT
  • Faktormasculine | Maskulinum m
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH head of trading establishment
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH head of trading establishment
  • (bevollmächtigte[r]) Prokurist(in), Disponent(in)
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH holder of commercial power of attorney
    manager commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH holder of commercial power of attorney
  • Mitglied eines Ausschusses für Angelegenheiten beider Häuser
    manager member of committee for affairs concerning Houses of Lords and Commons
    manager member of committee for affairs concerning Houses of Lords and Commons
  • (lawyer appointed to run business in receivership) vom Kanzleigericht eingesetzter Anwalt, der einen Fall zugunsten von Gläubigern zu verwalten hat
    manager legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    manager legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • jemand, der (etwas) geschickt anstelltor | oder od behandelt, Schlaukopfmasculine | Maskulinum m
    manager rare | seltenselten (fixer)
    fixer Junge
    manager rare | seltenselten (fixer)
    manager rare | seltenselten (fixer)
brand-
prefix | Präfix, Vorsilbe präf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • brand-
    brand-
    brand-
brand-
zssgn

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

branden
[ˈbrandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • surge
    branden von Meer, Wellen
    break
    branden von Meer, Wellen
    roar
    branden von Meer, Wellen
    branden von Meer, Wellen
Przykłady
Phosphorbombe
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • phosphorus (incendiary) bomb
    Phosphor(brand)bombe Militär, militärisch | military termMIL
    Phosphor(brand)bombe Militär, militärisch | military termMIL